HUKUK İLE EDEBİYATIN KUCAKLAŞMASI / HUKUKUN ZİYARETÇİSİ EDEBİYAT…

Anasayfa » HUKUK İLE EDEBİYATIN KUCAKLAŞMASI / HUKUKUN ZİYARETÇİSİ EDEBİYAT…

HUKUK İLE EDEBİYATIN KUCAKLAŞMASI / HUKUKUN ZİYARETÇİSİ EDEBİYAT…

Kadıköy Nuhoğlu Rezidanstaki Kaya Partner Hukuk Ofisimizi ziyaret eden edebiyatçı dostumuz Mesut Şenol, kucak dolusu kitap ve dergi ile geldi. Cemal Süreya’nın kültür ve edebiyat mirası PAPİRÜS dergisini son 3 yıldır çıkaran yazar, şair, çevirmen, akademisyen Mesut Şenol, kütüphanemize büyük bir zenginlik kattı.

Papirüs dergisinin özel sayıları olan Cemal Süreya, Hasan Hüseyin Korkmazgil, Salah Birsel, Metin Eloğlu, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Necati Cumalı, Rıfat Ilgaz, Ece Ayhan ve Arif Damar’ın özel hazırlanmış dosyalarını taşıyan dergileri büyük bir keyifle incelemeye başladık. Ayrıca ünlü Slovak yazar Milan Ricther ’in “Kafka ve Kafka” oyunları kitabıyla Juan C. Tajes‘in “Suyun Sınırları ve Kuena Diaho’nun “Alacakaranlık Yanlızlıkları“ adlı çeviri kitapları, Mesut Şenol’un çevirmenlik yeteneğini yansıtan önemli yayınlar olarak özellikle dikkatimizi çekti Mesut Şenol bunların yanı sıra “Düşlerin Yokuşundan İnerken” adlı Türkçe ve İngilizce şiir kitabını kütüphanemize armağan etmiş oldu Özkan Mert, Ayten Mutlu, Elif Sorgun, Âba Müslim Çelik’in şiir kitapları yanında Cemal Süreya şiir seçkisi kütüphanemizde özel bir bölüm oluşturacak.

Türkçe, İngilizce ve Yunanca dillerinde basılmış olan, Türk ve Yunanlı şair ve ressamların eserlerinin yer aldığı “İstanbul-Selanik Hattı” seçkisi ile Selanikli şair ve ressam Mata Papaioannou ve Mesut Şenol’un şiirlerinin. Mata’nın renkli resimlerinin bulunduğu Türkçe, İngilizce ve Yunanca dillerinde basılmış “Aşk ve Fantezi Mozaikleri” kitabını ofisimizin kütüphanesinde bulundurmaktan mutluyuz. Son olarak sevgili Pelin Batu’nun büyükbabası Selahattin Batu’nun Johann Wolfgang von Goethe şiirlerinin çevirisi kitabı, şimdiden sevgili Mesut Şenol’un ofisimize armağan ettiği edebiyat hazinesinin seçkin bir parçası oluverdi…

Daha Fazla Bilgi Almak İçin Bizi Arayabilirsiniz: