التنفيذ والاعتراف بقرارات المحكمة الأجنبية والتحكيم

Anasayfa » التنفيذ والاعتراف بقرارات المحكمة الأجنبية والتحكيم

التنفيذ والاعتراف بقرارات المحكمة الأجنبية والتحكيم

  • تسجيل الدخول

إن التكثيف المتزايد للعلاقات الدولية ، وعولمة العالم على أساس انتشار الناس ورأس المال والخدمات في جميع أنحاء العالم ، كشفت عن ضرورة تنفيذ القرارات التي نشأت نتيجة للنشاط القضائي في دول أخرى (ذات صلة). في هذا السياق ، يشير الاعتراف والتنفيذ إلى قبول قرار المحكمة كحكم نهائي ودليل قاطع من قبل دولة أخرى ، وكذلك تنفيذ القرار.

 

يتم تنظيم اللوائح المتعلقة بالاعتراف والتنفيذ من خلال قواعد القانون المحلي لكل دولة ، وفي قانوننا ، يتم تنظيمها بالتفصيل مع قانون الإجراءات الخاصة والقانون الدولي رقم 5718 (MÖHUK).

 

في هذه الدراسة ، قمنا بتقييم أداء مؤسسة الاعتراف والتنفيذ في القانون التركي وضمن نطاق MÖHUK.

 

  • الاعتراف بقرارات المحكمة الأجنبية وتنفيذها

 

لقرارات المحكمة الناتجة عن المحاكمة نتيجتان رئيسيتان من حيث طبيعتها القانونية ؛ بينة قاطعة وحكم نهائي. بالإضافة إلى ذلك ، فإن بعض قرارات المحاكم لديها القدرة على التنفيذ بالإضافة إلى تأثير الأدلة القاطعة والحكم النهائي. [i] الاعتراف هو قبول قوة الحكم النهائي للقرار الصادر عن المحاكم الأجنبية في البلدان ذات الصلة. [2] يعني الإنفاذ أن الحكم الأجنبي ، إلى جانب قوة الحكم النهائية ، يشمل دولًا أجنبية أيضًا.

 

  • الاعتراف والتنفيذ في القانون التركي بموجب القانون رقم 5718

 

  1. شروط الاعتراف والتنفيذ:

 

تتضمن المادتان 50 و 58 من القانون رقم 5718 بشأن القانون الدولي الخاص وقانون الإجراءات الشروط المطلوبة للاعتراف والتنفيذ. هؤلاء:

  • – صدور حكم من محكمة أجنبية.
  • أصبح القرار (بالمعنى الرسمي) نهائيًا ،
  • القرار هو قرار في القضايا المدنية ،
  • لا يتعارض قرار المحكمة الأجنبية بشكل واضح مع النظام العام ،

(محكمة الاستئناف 11th HD ، 2012/3175 E. 2012/5547 K.)

  • وجود المعاملة بالمثل (المعاملة بالمثل) بين المكان الذي صدر فيه الحكم وتركيا

(هذا الشرط صالح فقط في التنفيذ.)

  • شريطة أن يكون القرار قد صدر بشأن مسألة لا تقع ضمن الاختصاص الحصري للمحاكم التركية ، أو شريطة أن يعترض المدعى عليه على قرار المحكمة الأجنبية ، لم يصدر الحكم من قبل محكمة الدولة التي أذنت به ، على الرغم من أنه لا لديك علاقة حقيقية مع موضوع الدعوى أو الأطراف ،
  • يجب أن يتم اتخاذ القرار وفقًا لحقوق الدفاع للمدعى عليه.
  1. الواجب والسلطة

MÖHUK المادة 51 – (1) “المحكمة المسؤولة عن تنفيذ القرارات هي المحكمة الابتدائية. (2) يمكن تحديد هذه القرارات من خلال موطن الشخص المطلوب التنفيذ ضده في تركيا ، أو عن طريق محكمة المكان الذي يقيم فيه ، إذا لم يكن هناك موطن أو مكان إقامة في تركيا. يمكن طلبه من إحدى المحاكم في أنقرة أو اسطنبول أو إزمير “.

كما ورد في مادة القانون ، فإن المحاكم المسؤولة عن قضايا الاعتراف والتنفيذ هي “محاكم الدرجة الأولى” (المادة 51/1). في قضايا قانون الأسرة ، تكون المحكمة المختصة هي محاكم الأسرة. في القضايا المتعلقة بتنفيذ قرارات المحاكم الأجنبية ، والتي يكون موضوعها تجاريًا ، تكون المحكمة المختصة هي “المحاكم التجارية الابتدائية”. بعد التعديل الذي تم إجراؤه في الفقرة الثالثة من المادة الخامسة من قانون التجارة التركي رقم 6102 مع القانون رقم 6335 (OG. 30/06/2012 ، ص 28339) ، العلاقة بين القانون المدني والمحاكم التجارية من الدرجة الأولى هي الآن علاقة “واجب” بدلاً من “تقسيم العمل”. تم تحويلها. لهذا السبب ، ستكون المحاكم التجارية الابتدائية مسؤولة عن تنفيذ قرارات المحاكم الأجنبية التي يكون موضوعها تجاريًا. [3]

أيضا م. وفقًا للفقرة 51/2 ، يُنظم أنه إذا كانت محكمة الاختصاص القضائي هي موطن الطرف (المدعى عليه) الذي يُطلب ضده تنفيذ الاعتراف ، أو محكمة مكان الإقامة ، إحدى محاكم ستكون أنقرة أو اسطنبول أو إزمير مختصة إذا لم يكن هناك موطن أو مكان إقامة في تركيا.

  1. الجانبين

المادة 52 MÖHUK – “(1) يمكن لأي شخص لديه مصلحة قانونية في تنفيذ القرار أن يطلب التنفيذ.”

كما يمكن فهمه من صياغة الحكم المذكور في القانون ، فإن الشخص الذي يطلب الاعتراف أو التنفيذ ليس بالضرورة طرفًا في قرار المحكمة الأجنبية. على سبيل المثال ، يمكن تقييم أن المدعي ، الذي يؤثر قراره بشأن طلاق المتوفى على حقوق الميراث ولا يمكن الحصول عليه إلا بقرار من المحكمة ، له مصلحة قانونية في رفع الدعوى ويتم تضمينه في مفهوم “أي شخص ذات مصلحة قانونية “. وبالمثل ، ليس من الضروري أن يتقدم الأشخاص بهذا الطلب ليكونوا مواطنين أتراك أو مواطنين أتراك يتم رفع دعوى ضدهم.

  1. إجراءات الحكم

النقطة التي يجب ملاحظتها هنا هي حظر المراجعة. يحظر حظر المراجعة في الاعتراف بالمحاكم الأجنبية وقرارات التحكيم وتنفيذها ، والتي تنص على أن المحكمة التي تنظر في القضية يجب أن تنظر فقط من حيث الإنفاذ أو الاعتراف بشروط محددة في القانون ، وألا تدخل في مزايا النزاع. على سبيل المثال ، لا ينبغي فحصها من حيث مسائل مثل ما إذا كانت المحكمة الأجنبية قد قيمت الأدلة بشكل صحيح ، وما إذا كانت قد طبقت القاعدة القانونية بشكل صحيح أم لا. أي أن المحكمة ملزمة فقط بفحص مدى ملاءمة الاعتراف بالقضية أو إنفاذها. كما يتضح من الصياغة الواضحة للفقرة 1 من المادة 55 من MÖHUK ، يتم التعامل مع هذه القضايا من خلال إجراءات محاكمة بسيطة.

  1. مونة الاسمنت

المادة 4 من قانون الرسوم – “يتم استيفاء الرسوم من الدعاوى المرفوعة لتنفيذ الأحكام الصادرة عن محكمة أجنبية ، وفقًا للتعريفة المرقمة (1) ، اعتمادًا على قيمة ونوع وطبيعة الشيء الصادر في هذه الأحكام. ”

وفقًا للتعريفة المذكورة في مادة القانون ، إذا كان موضوع قرار المحكمة الأجنبية هو نزاع يتعلق بقيمة معينة ، فسيتم فرض رسوم نسبية ، وفي حالة المنازعات التي لا تحتوي على شرط الأداء ، سيتم فرض رسوم ثابتة.

  1. المستندات المطلوبة

MÖHUK المادة 53 – “(1) المستندات التالية مرفقة بطلب التنفيذ:

  1. أ) أصل قرار المحكمة الأجنبية المعتمد أصولاً من سلطات تلك الدولة ، أو نسخة وترجمة مصدقة معتمدة من الهيئة القضائية التي أصدرت القرار.
  2. ب) ترجمة مصدقة لكتاب أو مستند يوضح أن الأمر قد تم الانتهاء منه وتمت الموافقة عليه حسب الأصول من قبل سلطات ذلك البلد.

باختصار ، المستندات المطلوبة للاعتراف والتنفيذ هي كما يلي:

  • أصل قرار المحكمة الأجنبية
  • تعليق توضيحي أو مستند وتصديق يوضح أن قرار المحكمة الأجنبية نهائي
  • ترجمة قرار المحكمة الأجنبية إلى اللغة التركية بواسطة مترجم محلف واعتماد هذه الترجمة من كاتب العدل أو القنصلية
  • صورة من جواز السفر وبطاقة الهوية
  • إذا تم إعطاء توكيل رسمي للوكيل ، فيجب ذكر عبارة “سلطة رفع دعوى قضائية للاعتراف بقرار محكمة صادر في الخارج وتنفيذه” في التوكيل الرسمي.
  1. تأثير الاعتراف وقرار الإنفاذ

يتم تنظيم القرارات التي يمكن أن تتخذها المحاكم التي تتعامل مع قضايا الاعتراف والتنفيذ في المادة 56 من MÖHUK:

المادة 56 – “(1) يجوز للمحكمة أن تقرر تنفيذ الحكم جزئيًا أو كليًا أو رفض الطلب. هذا القرار مكتوب بموجب أمر محكمة أجنبية ومختوم وموقع من قبل القاضي “.

بمعنى آخر ، سيتم الانتهاء من طلب الاعتراف أو التنفيذ في شكل قبول أو رفض أو قبول جزئي. إذا تم قبول طلب الاعتراف ، فسيكون للقرار تأثير الحكم النهائي والأدلة القاطعة. في قبول طلب التنفيذ ، سيكون للقرار تأثير الحكم النهائي والأدلة القاطعة ، وكذلك قابلية التنفيذ.

4) تسجيل قرارات الطلاق الصادرة عن السلطات القضائية والإدارية للدول الأجنبية في سجل السكان التركي

مع اللائحة الواردة في المادة 4 من المرسوم بقانون رقم 690 المنشورة في الجريدة الرسمية رقم 30052 بتاريخ 29/4/2017 ، القرارات التي اتخذتها السلطات القضائية أو الإدارية في الدولة الأجنبية بشأن الطلاق أو البطلان أو الإلغاء أو تحديد الوجود من الزواج دون اللجوء إلى القضاء 5490 وفقا للمادة 27 / أ من قانون الخدمات السكانية رقم. مع اللائحة الخاصة بتسجيل القرارات الصادرة عن السلطات القضائية والإدارية للبلدان الأجنبية في سجل السكان ، يتم تنظيم إجراءات ومبادئ عملية الاعتراف أمام السلطات الإدارية.

NHK المادة 27 / أ

“(1) القرارات التي تتخذها السلطات القضائية أو الإدارية للبلد الأجنبي بشأن الطلاق أو بطلان الزواج أو إبطال الزواج أو تقرير وجوده ؛ طلب الأطراف شخصيًا أو من خلال محاميهم ، مقدمًا من السلطة القضائية أو الإدارية المختصة في وفقًا لقوانين الدولة التي صدر فيها ، وبعد الانتهاء منه حسب الأصول وتسجيله في سجل السكان ، بشرط ألا يتعارض بشكل واضح مع النظام العام التركي.

(2) يتم تنفيذ إجراءات التسجيل في السجل السكاني من قبل مكاتب التمثيل الأجنبي في الدولة التي تم فيها اتخاذ القرار في الخارج ، ومن قبل مديريات السكان التي تحددها الوزارة في تركيا.

(3) القرارات التي تم رفض طلب تسجيلها على أساس أن الشروط الواردة في هذه المادة غير مستوفاة معترف بها في تركيا وفقًا لقانون القانون الدولي الخاص والقانون الإجرائي المؤرخ 27/11/2007 ورقم 5718 “.

مع هذا المقال ، في الحالات التي لا يوجد فيها انتهاك واضح للنظام العام ، يمكن إرسال قرارات المحاكم الأجنبية والسلطات الإدارية النهائية بشأن الطلاق أو بطلان الزواج أو الفسخ أو عدم الوجود إلى مديريات السكان في تركيا والسفارات التركية ، القنصليات العامة والقنصليات في الخارج في الدولة الأجنبية التي تم اتخاذ القرار فيها. ومن المقرر أن يتم اتخاذ القرار من خلال الطلب الذي يقدمه الطرفان معًا (شخصيًا أو من خلال وكلائهم) إلى وكلائهم.

في حالة رفض هذا الطلب ، لا يوجد أي عائق أمام الاعتراف بالطلاق الأجنبي ، والبطلان ، والبطلان ، وقرارات المحكمة من المحاكم التركية مع قضية الاعتراف المذكورة بالتفصيل أعلاه. بمعنى آخر ، سيتمكن الشخص الذي تم رفض طلبه من طلب الاعتراف.

استنتاج

وتتمثل المشكلة الأكثر أهمية في تحديد ما إذا كان القرار الصادر عن محكمة أجنبية معترفًا به وتنفيذه في تركيا ، لا سيما وفقًا لقانون الدولة التي تم اتخاذ القرار فيها. لذلك ، من الأفضل طلب المساعدة من المحامين الخبراء في مجالهم. بالإضافة إلى ذلك ، يتم تحديد الاعتراف بقرارات التحكيم وتنفيذها من خلال اتفاقية نيويورك وتركيا طرف في هذه الاتفاقية.

Mayıs 2020, Kadıköy                              

Av. Abdulvahit Kaya & Av. Dilay Reşitoğlu

Kaya  Partner Hukuki Danışmanlık

                                                                                        Lawyers  – Rechtsberatung

                                                                                                    Istanbul – Turkey

www.kayapartner.com                                                         info@kayapartner.com

 

للحصول على مزيد من المعلومات يمكنك الاتصال بنا: